翻訳会社と翻訳家の世界TOP
RESPECT

翻訳会社と翻訳家についてちょっと見てみませんか?

翻訳会社は、単なる「訳せばいい」業務ではなく、プロ中のプロとして、また翻訳する分野にも専門家と同等に詳しくなくてはいけない。しかし、特別な能力が必要とされる割には、その実態は高給取りではない。ネイティブと同等であり、専門分野にも精通、お客様の満足のいく仕事をし、高給取りとなっているのはほんの一握りです。翻訳者になりたいと考える人は多く、翻訳会社へ就職するための必要なスキルと資格や学校など、簡単に説明しています。

翻訳会社と翻訳家の世界
翻訳会社の業務内容やどんな分野に必要とされているのか。あまり一般的な事業ではありませんが、ビジネスマンにとって、世界を見つめる若者にとっての大事な分野になります。業務形態やsohoとしての翻訳会社について書いています。
翻訳会社って何をするの?
翻訳会社でする仕事の基本的内容と必要な心構え、スキルを説明しています。ただ「英語が得意」「外国語が好き」では成り立たない。「努力が必要」な仕事です。
何社くらいあるの?
翻訳会社の日本での分布と、個人で請け負っている翻訳会社(soho)の説明をしています。翻訳会社は、だいたいが首都圏に集中していますが、sohoと呼ばれるフリーランスの翻訳業者もいます。
どんな時に利用するのか?
あまり一般人になじみのない翻訳会社ですが、企業からの依頼だけではなく、個人からの依頼もたくさんあるのです。
依頼をするには・・・?
会社単位でも、個人単位でも、なるべく安く、目的にあった翻訳をしてもらいたいものです。それには、翻訳会社を選ぶ時点で、必要な条件が出てきます。
料金はどれくらいかかるの?
翻訳会社に依頼いたとき、一体何を基準に料金を計算しているのでしょうか?また、業界内での相場はいくらなのでしょうか?業界内で主に道いられている計算方法と、相場を書いています。
翻訳会社に就職するには?
翻訳会社で翻訳家として活躍するには、どれくらいの言語能力が必要なのでしょうか?また、その言語能力は中学、高校を卒業後、どういった所でレベルアップを図ればよいのでしょうか?
どんな言語が必要とされているか
翻訳会社にもよりますが、必要とされている言語についてと、翻訳会社での業務内容を3つのジャンルに大別して紹介しています。細かく分けると、かぶる部分も多数ありますが、大抵3つのジャンル分けられるのです。
翻訳会社の給料と資格
翻訳会社の取引先は海外や外資系が多いと思い、高給取りのイメージがあります。実態はどうなのでしょうか?また、確実に就職し、高給取りになる為に、ステップアップとして資格試験を紹介。
新しいスタイル
翻訳会社は、要は「依頼されたものを翻訳」すればいいわけですから、どこででもできるといっても過言ではありません。インターネット網の普及により、さまざまな形の業務形態が確立されています。
Copyright 2009 翻訳会社と翻訳家の世界 All rights reserved