翻訳会社と翻訳家の世界TOP
RESPECT

翻訳会社に就職するには?

翻訳会社で翻訳家として活躍するには、どれくらいの言語能力が必要なのでしょうか?また、その言語能力は中学、高校を卒業後、どういった所でレベルアップを図ればよいのでしょうか?

求められる言語能力
翻訳会社に就職するのに必要な能力は、母国語の他の言語に堪能な事です。ただし、何ヶ国語も日常会話ができれば雇ってもらえるわけではありません。ある一定のレベルに到達していなければ、プロの翻訳家にはなれないのです。母国語と同じくらい、ネイティブと同じくらいの理解力、表現力と「分からない言葉を正確に調べたり、的確な言葉に置き換えるセンス」が必要となってきます。
翻訳家養成学校や留学
日本の中学校、高校卒業程度の英語であれば、まじめに授業を受け習得していれば、意志の疎通はできるもので、すぐに日常会話まで到達できるはずです。翻訳に関して専門的に学びたいのであれば「翻訳家養成学校」というものがあります。しかし、通ったからといって必ず翻訳家になれるわけではありません。本人の努力は必要不可欠です。翻訳家を目指して語学留学をする人もいるでしょう。
Copyright 2009 翻訳会社と翻訳家の世界 All rights reserved